Conceito de sítio Web

HolidayBlog.org

Este sítio Web de blogues constitui um portal para blogues de viagens e destina-se a fornecer as dicas e os conselhos para as suas férias que costumava obter de um agente de viagens. As publicações do blogue estão traduzidas em várias línguas.

Hoje em dia, as férias são maioritariamente reservadas em linha. Isto significa que se pode reservar a baixo custo, mas já não se tem qualquer conselho. Uma lacuna que será agora colmatada por este blogue. No passado, os „bons clientes“ diziam ao agente de viagens o que era bom e o que não era depois das férias. Esta informação era transmitida ao cliente seguinte. Este portal tem como objetivo fornecer informações estruturadas sobre destinos de viagem.

Estamos também a atravessar uma crise climática. É questionável se ainda faz sentido voar para o outro lado do mundo para conhecer o país e o seu povo. Talvez faça mais sentido explorar os arredores e escrever as descobertas para aqueles que vivem do outro lado do globo. Se isto for feito em todo o mundo, o resultado será uma documentação de „locais“ que pode ser lida e vista em todo o mundo, em muitas línguas, através deste sítio Web.

O objetivo é fornecer informações sem publicidade e de forma não comercial num blogue. As entradas de proprietários de hotéis, empresas de aluguer de bicicletas, companhias aéreas, postos de turismo, etc. serão eliminadas se pudermos reconhecê-las como tal.

Para evitar a publicação de entradas automáticas, tem de se identificar como pessoa e confirmar a entrada por correio eletrónico (a sua entrada no blogue ser-lhe-á enviada por correio eletrónico para verificação. As ligações para as traduções em todas as línguas atualmente suportadas, bem como, numa versão posterior, para o Facebook e o Instagram, mostrar-lhe-ão o aspeto da sua publicação. Deve aprová-lo para publicação utilizando a ligação fornecida. Se não gostar do aspeto, pode também apagar o seu post utilizando a ligação e, se necessário, introduzi-lo de novo numa forma diferente.

O seu endereço de correio eletrónico não será publicado, mas estará à disposição do administrador para questões. Esta medida destina-se a evitar utilizações abusivas. O blogue é traduzido por nós para diferentes línguas através de um programa de tradução. É possível introduzir mensagens em diferentes línguas. Isto significa que pode, por exemplo, ler entradas feitas por franceses para Paris ou espanhóis para Madrid, mesmo que não fale francês ou espanhol.

Os relatórios de viagem podem ser comentados. Os comentários não são traduzidos e são apresentados noutras línguas.

Imagem de teste