Tīmekļa vietnes koncepcija

HolidayBlog.org

Šī emuāru vietne ir ceļojumu emuāru portāls, un tās mērķis ir sniegt padomus un ieteikumus par jūsu atvaļinājumu, ko jūs agrāk saņēmāt no ceļojumu aģenta. Bloga ieraksti ir tulkoti daudzās valodās.

Mūsdienās brīvdienas lielākoties tiek rezervētas tiešsaistē. Tas nozīmē, ka jūs varat rezervēt lēti, bet jums vairs nav nekādu padomu. Šī plaisa tagad tiks novērsta ar šo emuāru. Agrāk „labie klienti“ pēc savām brīvdienām pastāstīja ceļojumu aģentam, kas bija labs un kas ne. Šī informācija tika nodota nākamajam klientam. Šis portāls ir paredzēts, lai sniegtu strukturētu informāciju par ceļojumu galamērķiem.

Mēs esam arī klimata krīzē. Ir apšaubāms, vai joprojām ir jēga lidot pāri puspasaulei, lai iepazītu valsti un tās iedzīvotājus. Iespējams, ir daudz jēgpilnāk izpētīt savu apkārtni un pierakstīt atziņas tiem, kas dzīvo zemeslodes otrā pusē. Ja tas tiks darīts visā pasaulē, rezultāts būs „vietējo iedzīvotāju“ dokumentācija, ko varēs lasīt un aplūkot visā pasaulē daudzās valodās, izmantojot šo tīmekļa vietni.

Mērķis ir sniegt informāciju bez reklāmas un nekomerciāli blogā. Ieraksti no viesnīcu īpašniekiem, velosipēdu nomas uzņēmumiem, aviokompānijām, tūrisma birojiem utt. tiks dzēsti, ja mēs tos varēsim atpazīt kā tādus.

Lai novērstu automātisku ierakstu publicēšanu, jums ir jāidentificējas kā cilvēkam un jāapstiprina ieraksts pa e-pastu (jūsu bloga ieraksts tiks nosūtīts jums uz e-pastu, lai to pārbaudītu. Saites uz tulkojumiem visās pašlaik atbalstītajās valodās, kā arī vēlākā versijā uz Facebook un Instagram parādīs, kā jūsu ieraksts izskatīsies. Jums tas ir jāapstiprina publicēšanai, izmantojot norādīto saiti. Ja jums nepatīk, kā tas izskatās, varat arī dzēst savu ziņu, izmantojot saiti, un, ja nepieciešams, ievadīt to vēlreiz citā formā.

Jūsu e-pasta adrese netiks publicēta, taču tā būs pieejama administratoram, lai saņemtu jautājumus. Tas tiek darīts, lai novērstu ļaunprātīgu izmantošanu. Blogu mēs tulkojam dažādās valodās, izmantojot tulkošanas programmu. Ir iespējams ievadīt ierakstus dažādās valodās. Tas nozīmē, ka jūs varat, piemēram, lasīt franču autoru ierakstus par Parīzi vai spāņu autoru ierakstus par Madridi, pat ja nerunājat franču vai spāņu valodā.

Ceļojumu ziņojumus var komentēt. Komentāri netiek tulkoti un tiek rādīti citās valodās.

Testa attēls